“My people will live in peaceful dwelling places, in secure homes, in undisturbed places of rest.” Isaiah 32:18
Our “choir” for that day featured no gifted singers, but what it lacked in ability was more than compensated for by the heartfelt participation of the predominantly older voices gathered in one of the many temporary housing areas scattered along the northeast coast of Japan. We were serving coffee, tea and homemade cookies to those who had been recently displaced by the tsunami following the Great East Japan Earthquake. A team of volunteers then led everyone in singing the famous Japanese folk song “Furusato,” (故郷) translated “My Hometown.” As my wife and I listened to the well-known words to the song, we were emotionally unable to add our voices to those who had lost so much.
I chased rabbits in those mountains I fished in that stream I still dream now and then about those days as a child How I long for and miss my hometown How are my father and mother? Are my old friends okay? Whenever it is rainy and windy I recall my happy childhood in my hometown Some day when I've done what I set out to do, I will return to what used to be my home The mountains are green there in my hometown
Described as a song that reflects the heart of Japan, Furusato* is traditionally sung as a wistful contemplation of bygone days with the slight hint of hope that those happier times will someday be recovered. But the words on this occasion seemed empty as they were being mouthed by people who had lost their homes, loved ones, jobs and even their way of life within the span of a few minutes on March 11, 2011. The mountains and streams from their childhood memories still remained, but there would be no returning to the furusato they enthusiastically sang about.
That single moment, among the many we experienced doing relief work, captured for us the uniqueness of the Japanese and their amazing, resilient response to unmitigated, personal disaster. All that remained of many towns and neighborhoods along that coast were vast fields of empty foundations that eerily resembled ancient archeological ruins. Those who remained continued to press on, clinging to the memories of their furusato with little hope of livelihood, and many were still struggling to pay off loans on houses that no longer existed.
Although the song “Furusato” is known by all Japanese, very few are aware that the tune and lyrics were actually written by Christians. As such, the composers used the metaphor of furusato to portray the people of God as sojourners on earth waiting for their eternal, heavenly home. This theme comes out clearly in the last verse where it says “Someday when I’ve done what I set out to do, I will return to what used to be my home.” It is good to keep this worthier objective in mind as we seek to point the way to our eternal furusato to others, while standing shoulder to shoulder with those who have lost their earthly furusato.
*You can listen to the song Furusato through the following link: https://www.youtube.com/watch?v=gcmcXrCihrA
0ur Friends, This is, as often is, another powerful writing. I am so grateful God gave these people His love and compassion in the two of you when all else was lost. The tragedy of it all brings heaviness of heart to tears! But still through it all, Psalm 68:19 proclaims: Blessed be the Lord, who daily bears our burden, the God of our salvation. Forever God be praised for our hope! Our love and prayers,Tom and Bonnie
Sent from AT&T Yahoo Mail on Android
LikeLike
Thanks for your kinds words Bonnie!
LikeLike
Thanks Mike for yet another well written, helpful snapshot of life.
I had NO IDEA that “Furusato” had any Christian links at all. Now that I do know, I’ll try to be bolder and use this information to open Jesus opportunities.
LikeLike
Go for it!
LikeLike